literature

Water

Deviation Actions

diddles25's avatar
By
Published:
623 Views

Literature Text

A’ chuairt na h-aibhne,The whirl of the river,
A’ ruith a dh’ionnsaigh na mara,Rushing towards the sea,
An sileadh sin o fuaran,That trickling from a spring,
Air bheirsinn leis an fhrasachd-fairge…Borne by the rain of the ocean…

A’ mhuir, on tàinig uile beatha…The sea, from which all life came…
Na beathaichean ‘s na lusan ‘dh’èirichThe fauna and flora who rose
O na tuinn, ‘cinntinn air an tìr sin…From the waves, thriving on that land…
Air tìr no tonn, on tòiseachadh fhìn,On land or wave, from the very beginning,
Feum againn gum biodh air sin a bhaWe would need that which we
Sinn eòlach air on tùs sa’ mhachlag-mara…Knew since the beginning in the womb of the sea…

Am bradan glic gun snàmh on abhainnThe wise salmon that shall swim from the river
Dham mhuir ‘s gun till ‘rith’st;To the sea and that shall return again;
Mo thuath gu lèir a thilleadh dha na tràigheanAll of my people, we shall return to the beaches
Far ‘n tàinig sinn às na tuinn…Where we emerged from the waves…

A’ Mhàthair, Danu, ‘n talmhainn,The Mother, Danu, of the land,
A riaghail a’ chiad na h-aibhnichean…Who first ruled the rivers…
Is Boann ‘chruthaich abhainnAnd Boann who created a river
On Tobar siud na Glice, ghèill a beatha fhìn…From yonder well of wisdom, who surrendered her own life…
Na lochan a ghabh ris na h-ìobairteanThe lakes which accepted the sacrifices
Dha ar Diathan an iomlaid air mathas…To our Gods in exchange for bounty…

An t-uisge milis giùlainidh a’ bheathaThe fresh water that shall carry life,
‘N sàl dhrom’ na mara mhòir on tillidh naThe brine of the great open sea from which the storms
Doineannan an t-uisge dhan tìr…Shall return the water to the land…
Na tuinn fo ‘n riaghlaidh ManannanThe waves under which Manannan
Na h-Innsean Naomh' gu sìorraidh…Shall rule the Blessed Islands for always…

Na sruthan, aibhnichean gun ruithThe streams, rivers that shall run
Gu domhainn ann tron tìr seo àrsaidh,There deeply through this ancient land,
Toirt dha na beathaichean, na lusan, ‘s dhuinn,Giving to the animals, the plants, and to us,
Èisd, Uisge naoimh, gum mair Do chliù gu sìorraidh…Hear, O holy Water, that Thy glory shalt endure forever…
This is the first of a series that I did on the classic elements and of the flora and fauna, incorporating pre-Christian Celtic religion and symbolism.

Boann was a goddess who sacrificed herself and thus created her namesake river in Ireland.

Manannan Mac Lir was the god of the sea and the weather in ancient Ireland.

Salmon were a symbol of wisdom.

Danu, the mother goddess, was originally a river goddess.

See also:

LandAn aghaidh fhèin ar màthar…The very face of our mother…
An làr air a bheil sinn a’ seasamh…The floor on which we stand…
Na tràighean air a snàig sinn an uairThe shores that we crawled on when
A dh’fhàg sinn air chùl an rìoghachd na mara,We left behind the realm of the sea,
Dham dh’fhàilte bhlàith nan creagan…To the warm welcome of the rocks…
Na clàran seo a’ laigh’ thar clachanThese slabs resting over molten
Air leaghadh, gar dìon on tein’ fodhainn…Rocks, protecting us from the fire beneath us…
‘S ag atharrachadh gu daingeann,And constantly changing,
A’ gluasad thairis ‘n lochaMoving across the lake
Air a bheil iad a’ laighe…On which they are resting…
Na beinntean seo gun èirich àrd, ‘ch

FireRiaghlaidh an t-soillse Ghrèine sinn…The light of Grian shall govern us…
On tiot’ rugadh Ise, ‘n Talamh,From the moment that She, the Earth, was born
Gus an siubhail a’ Chruinne àrsaidh,Until the ancient orb shall die,
Dheàrrs an teine Ghrèin’ air aghaidh…The fire of Grian shone in its face…
Am blàths gun do dh’fhairich sinne umainnThe warmth that we felt about us
Anns an t-adhar fad ‘s gun tàinig sinn àsIn the air as we emerged from
Tuinn na mara, dhan t-soillse ghealWaves of the sea, to the bright light
‘Thigeadh feum ri ùine ‘bhith aig uile,That all would come to need in time,
Stiùiridh Is’ a’ Bheath’ ar dachaighe…She steers the life of our home…
O na craobhan is na dosan, na luchd sinFrom the trees and the bushes, those
Gum beir measan, cinnidh

AirMharbhadh àil’ air leth sinn…A different atmosphere would kill us…
Leis a’ chobhair chaoimh Ghrèine ‘gus naWith the kind aid of the Sun and of
Mara, sgriosaidh ‘s leigh’sidh an aimsirThe Sea, the weather shall destroy and heal
‘N t-àite seo gu bheil air a bhith arThis place that has been our
Dachaigh tro na linntean…Home through the ages…
A’ ghaoth a’ lìonadh nan seòl gealThe wind filling the bright sails
Nan luingean gun do shiubhail thairis na mara,Of the ships that travelled across the sea,
Gar gabhail ris na tìrean ar n-àraich…Taking us to the lands of our raising…
Na muileanan nach tionndaidheadh gun am bruthadhThe mills that would not turn without the pushing
Na gaoithe, ‘meileadh ar cruithneachd…Of the wind, grinding our wheat…
Manannan mac Lir, ‘s e stiùiridh ‘n aimsir,Manannan, son of

FloraCraobh a’ ruigheachd on tìr dhan speur,A tree reaching from the land to the heavens,
Trom leis a’ mheas mhòir an t-samhraidh…Heavy with the great fruits of summer…
An darach ‘s an t-uinnseann, as treasaThe oak and the ash tree, the mightiest
Nan craobhan. Daraich mhaireannachOf the trees. Everlasting oaks
A cheangail sinne ris an rìoghachdWhich we linked to the realm of the
Nan naomh, craobh mhòr gun do thairg mòran…Sacred, a great tree that offered much…
An t-uil-ìoc gun cinn uaithe, brosnachadhThe mistletoe that shall grow from it, encouraging
An t-sradag gheal na slàint’, an torrachais…The bright spark of health, of fertility…
An t-uinnseann a dhìon sinn o dhraoidheachdThe ash tree which protected us from evil
Uilc, thargaireadh is dh’ath-ghineadh…Magic, that would foretell and that would regenerate…
‘N t-uath a dhìon sinn

FaunaBeathaichean gun snàmh, itealaich, is ruithThe animals that shall swim, fly, and run
Thar an aodann Chruinne coirr’ gum pàirtichAcross the face of an eminent World that we
Sinne, còmhla, bràithrean ‘s peathraichean fo’nShall share, together, brothers and sisters under the
Chraiceann, air an tìr a tha ‘nar màthair…Skin, on the land who is our mother…
An seillean glic ‘bheil eòlach air na blàthanThe wise bee who knows the blossoms
Mar càirdean, e gun nì a mhìlseachd òrail…Like friends, he who shall make his golden sweetness…
Na bradain ‘dh’fhuirich anns an Tobar ‘n Ghliocais,The salmon that lived in the Well of Wisdom,
Is iad gun lorg ‘n làrach-bhreith ‘s gun gin ann…And they who shall find their birthp
© 2013 - 2024 diddles25
Comments3
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
mockingbirdontree's avatar
It's a very beautiful poetry, first the description of all what water is, then of how life came into water. All together the poem reminds me of a prayer in its calm and beautiful rhythm.